微信jiashangqulemei
 

oath of citizenship,怎么翻译?公民宣誓

发布时间:2018-03-04 00:44:43
 

oath of citizenship,怎么翻译?

公民宣誓,我宣誓 ,我将忠于誓言,真正效忠于,女王陛下伊丽莎白二世,加拿大女王,以及其继承人和后继者,我将切实遵守,加拿大法律,履行作为加拿大市民的责任


加拿大公民证翻译样本,加拿大公民纸翻译盖章


oath of citizenship翻译资质:

个人翻译无效,需要有资质的翻译公司翻译


什么是有资质的翻译公司?

正规翻译公司,公安局特批“翻译专用章”,翻译员资格二级笔译资格证


还要翻译什么?

加拿大公民纸翻译成中文


我还有一些问题想问,怎么联系?

点击右侧,联系我们

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译后会盖章吗?他们要求翻译公司盖章
    答:会的,还会附上营业执照,翻译资格证,盖翻译专用章,骑缝盖章
  • 问:我们是保密行业,通讯类的你能做吗?
    答:能做,我们有过通讯行业的千万级别的翻译案例
  • 问:你们的译员都有什么样的背景?
    答:366翻译拥有全国最专业的翻译团队。众所周知译员从业背景很重要,外语好只是基本功。366专职译员有两类: 1、外语专业毕业,有律师、项目管理、外贸和外语培训等从业背景,熟悉相关领域知识; 2、专业技术出身,英语好,有工程师、会计、律师。366翻译安排最合适的人给您提供最专业翻译服务。
  • 问:我想在中国开办企业,都翻译什么材料?
    答:法人需要翻译护照,工商,税务,银行都会用到