微信jiashangqulemei
 

official translation是什么意思?

发布时间:2019-10-25 14:17:32
 

official translation 是什么意思?

 

首先,这个词及其容易被拼写错误offical translation,并且被广为流传,二者只差了一个字母i,但是,前者才是正确的拼写方式。英国签证,美国加拿大移民经常会用到official transtion ,意思是官方的翻译,大使馆,签证处等认可的有资质的翻译公司,经宣誓认证的翻译.



Applicants who hold non-English documents or certificates are required to submit a copy of the original papers and the official English translation certified by the respective embasy.the official English translation certified by the respective embassy,这是什么意思?

 

答:申请人如果持有非英语文件或证书进行申请的话,

须提交非英语的文件或证书原件以及由大使馆认证的官方机构翻译的英语译文。

 

official translation是什么意思呢?就是有翻译资质的翻译公司正式翻译,跟sworn translator 基本是一个意思,咱们中国人的具体做法就是四项:

1.翻译公司营业执照    2.翻译件宣誓    3.盖章    4.翻译员资格证书


就这样,老外的要求我们就达到啦,无论是出国签证,还是移民文件翻译,都会畅通无阻啦!

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:能给个准确报价吗?
    答:可以。请联系我们,索取准确报价
  • 问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
    答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足大部分常见语种的翻译需求。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:翻译资料是纸质的,如何提供?
    答: 可以采用快递、传真、拍照或扫描后通过邮件、微信发送、上门送件等形式。如果文件数量较大,我们可以上门取件。