微信jiashangqulemei
 

软件汉化翻译,软件本地化翻译

发布时间:2012-07-01 17:25:56
 

软件本地化翻译,软件汉化翻译,软件翻译,软件翻译语言英文,等所有语种翻译

 

软件本地化:也称软件汉化,软件本地化翻译,意思是,软件本地化是指将软件产品的用户界面和辅助文档,从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。

 

软件本地化案例:我司参与skf轴承公司软件本地化翻译工作,参与翻译英文,西班牙文,俄语的软件本地化翻译工作,特别是在石油行业的eam软件方面,有特殊的软件本地化翻译经验

 

软件汉化翻译客户:skf轴承公司,比利时瑞纳斯五金滑轮轨道公司,德国丝吉利娅奥彼五金门窗公司

 

软件本地化流程:

  1、本地化开发(由客户完成):客户需提供源语言的软件代码;

   2、本地化翻译:由相应专业背景的译员进行软件翻译、校对;

  3、本地化测试:包括本地化版本编译、本地化版本测试和缺陷修复;

  (1)书写测试计划,测试用例;

  (2)检查翻译是否恰当,是否符合本地人的习惯;

  (3)检查翻译后是否影

  软件本地化测试设计流程

软件本地化测试设计流程

响当地人的习惯(比如中国人姓在前,名在后);

  (4)检查各种图标文字是否符合当地人的习惯(比如龙在西方属于邪恶的象征,而中国属于吉祥的象征);

  (5)检查其他属于本地化测试的内容。

  4、生成测试报告,分析错误类型;

  5、属于本地化版本错误的则进行本地化版本修复,属于翻译错误则提交译员修改,属于源语言版本的程序错误则提交给客户修改;

  6、回归测试,若发现错误则重复上一步即修复各种本地化错误,若无则直接提交客户;

  7、本地化开发完成。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
  • 问:合作流程是什么?
    答:请点击翻译流程图,并仔细阅读
  • 问:翻译怎样付费?是否安全?
    答:客户可以先翻译后付款或通过预付定金的方式进行翻译款项的结算;支付方式:现金支付、银行卡转账、支付宝或微信转账,安全便捷,了解“翻译付款方式”
  • 问:口译一天多少钱?
    答:1、按语种收费,如常见英、日、法等常见语种价格都在1000-1500这个范围,像一些小语种如印尼语口译,这些就收费会高很多。 2、按口译类型收费,如常见的陪同翻译与同声传译之间的价格相差会在几千元之间 3、按口译性质收费,如技术非常专业的,电力软件普及。