微信jiashangqulemei
 

听译

发布时间:2012-11-13 19:20:02
 

听译,听写翻译,根据听到的语言,进行翻译,并录入和上字幕

我司有过10000分钟以上的听译经验

奥运会罗格讲话,2012年,央视播出的那段,是我们最具代表性的案例

听译价格比普通翻译稍贵,是按每分钟来进行计费

我司可以开焊的听译服务语种有:

英语,德语,法语,西班牙语,和俄语

听译

听译翻译,是影音翻译的一部分,还可以根据听到的外文,做字幕翻译

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译怎样付费?是否安全?
    答:客户可以先翻译后付款或通过预付定金的方式进行翻译款项的结算;支付方式:现金支付、银行卡转账、支付宝或微信转账,安全便捷,了解“翻译付款方式”
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:你们能提供专业排版服务吗?
    答:可以做一些简单的。比如:包括InDesign、QuarkXpress、Illustrator、FrameMaker、PageMaker、Freehand、CAD、Office、CorelDRAW、Photoshop等各类格式文件的桌面排版 (DTP)。 但我们的主业是翻译,能力范围内,会提供免费的排版服务,能力之外,请找专业的排版专家排版。