微信jiashangqulemei
 

投标翻译

发布时间:2012-01-08 22:42:11
 

投标翻译

 

投标翻译关键词:项目投标翻译,工程投标翻译,铁路投标翻译,地铁投标翻译,土木工程投标翻译 公开投标翻译,投标文件翻译,投标公告翻译,投标法翻译,国际投标翻译,投标书翻译,投标英语翻译,投标翻译价格,投标翻译价格,土木工程,建筑投标,文献资料招标翻译,技术资料投标翻译,投标文件翻译,投标资料翻译

 

我司比较擅长的有:土木工程投标翻译,铁路,铁道,轨道,地铁投标文件翻译,大型建筑,ASME翻译fidic条款翻译石油翻译,机械翻译,电子翻译

 

我司的投标翻译经验展示http://www.366translation.com/article/20110712145317.html

                                       http://www.366translation.com/article/20110712141831.html

投标翻译报价:投标翻译价格一般每千字130-150元,因为标书一般都有些量,标书翻译如果时间不急的话,可以参考最低价格

 

投标文件翻译流程:1.发文档评估,报价,协商时间,确定词汇2.分工,翻译,互相校审3.统稿,整体校审,统一文风,词汇4,客户提出意见,修改5.付款

 

第一章 投标邀请书.... 1

Chapter I Invitation for Bid

第二章 投标人须知... 6

Chapter II Instructions to Bidders

投标人须知前附表... 7

Pre-attached Table of the Instructions to Bidders

第三章 评标办法... 21

Chapter III Bid Evaluation Method

第四章 委托监理及项目管理合同的主要条款... 37

Chapter IV The main terms of Entrusted Supervision and Project Management Contract

第五章 技术标书内容及格式... 60

Chapter V Content and Format of Technical Bidding Document

第六章 商务标书内容及格式... 65

Chapter VI Content and Format of Commercial Bidding Documents

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供200字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
  • 问:阿拉伯语说明书能翻译好吗?
    答:我们主张聘用母语级人士为您定制说明书,根据源语言的不同,母语级人士有时会直接参与翻译,有时会参与审校。这样一来,翻译的质量能够得到保证,还能够让客户享受优质服务的同时,帮助客户赢得更多的客户源。
  • 问:我是中资企业,在国外的办事处,你们能接稿子吗?
    答:可以,我们服务建筑行业,石油,机械,公路桥梁,我们是中建海外部门和中铁非洲分公司的翻译总包。