微信jiashangqulemei
 

行驶证翻译

发布时间:2017-09-08 23:12:17
 

行驶证翻译件,行驶证翻译英文,行驶证翻译模板,行驶证怎样翻译,汽车行驶证如何翻译,,,翻译盖章可以找我

 小汽车行驶证英文翻译模板


VEHICLE LICENSE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OFCHINA

                                                 

 

      Plate No. Jing XXX                   Vehicle Type   Saloon can

 

      Owner  xxxxxxxxxx

 

        AddressApt.xxx , West Unit, Bldg.xx,No.xx  Road,xxxDistrict,Beijing

 

Model   xxxxxxxxxxxx    Use Character  Non-operating

 

Engine No.xxxxxxx

 

VIN      xxxxxxxxxxxxx

 

Register Date xxxxxxxxx             Issue Date  xxxxxxxxxx

 

Issued by:BeijingTraffic Management Bureau (Seal)

 


Vehicle License of People’s Republic ofChina(Secondary)

 

Plate No. Jing Xxxxxx                   Vehicle Type   Saloon can

Total Weight:xxxxkg                     Curb Weitht xxxxkg

Rated Passenger Capacity:5 persons

Outside Dimension:xxxx*xxxx*xxxxmm

www.366translation.com  

转载请付费

行驶证翻译件,行驶证翻译英文,行驶证翻译模板,行驶证怎样翻译,汽车行驶证如何翻译


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
  • 问:合同如何签订?
    答:我们会提供合同模板,客户可以就相关条款进行合理的修改和增减,经双方协商后,采用快递、传真、扫描、上门签订等形式签订。
  • 问:会议口译时应注意那些问题?
    答:1.在长句处停留。有时演讲者所讲的句子过长,译员用一句话翻译概括出来就可以。所以在进行会议口译工作时,不需要仔细分析主谓宾从句之类的,只需要将原文的意思表达清楚就可以了。 2.遇到生词停顿时间过长。老是停留在生词处就无法将全文听完,这就相当于拣了芝麻丢了西瓜。 3.会议口译并不是要求工作者必须要懂得每一个词汇,只需将大概的意思表达清楚即可。 4.注意克制自己的紧张情绪。一紧张就容易出错,而一出错就更加紧张了,这是一个恶性循环,需要找到适合自己的办法去 人名、数字、逻辑关系、内容就可以了。
  • 问:需要客户做什么?
    答:提供字迹清晰的原件(扫描件);给我们充足的时间;把您的全部要求和期望告诉我们;保持沟通。