微信jiashangqulemei
 

如何选择翻译公司?选择翻译公司十个技巧

发布时间:2011-10-15 00:35:24
 

如何选择翻译公司?

 

 我们总结了选择翻译公司技巧大全,简单的来说就是选择翻译公司的十个技巧

 

1.看营业执照和注册资金,翻译服务行业如果能有100万以上注册资金,说明这家公司较有实力

 

2.看是否在公安局备案,是否有中英文翻译专用章,有,说明这家公司翻译资质被公安局涉外管理处,出入境管理局,使馆,教育部留学服务中心,银行等单位部门广泛认可。

 

3.看是否是翻译协会会员,是国家级还是省级还是市级,一般翻译协会会员单位翻译实力较强

 

4.看翻译人员资质,您可以要求出示相关证件,比如翻译二级证书,同传资质,大学里面的四级八级英语考试证书不是翻译资质证明,这点需注意

 

5.看翻译公司有多少专职翻译,注意是专职翻译,兼职不作数

 

6.看翻译公司更专注那些翻译行业,例如建筑翻译石油翻译,机械翻译,财经翻译,或法律翻译

 

7.可以要求翻译公司提供试译

 

8.可以要求翻译公司提供翻译案例,长期合作客户电话。

 

9.税收是一家公司实力和诚信的展现,这一点往往被大家忽略,其实很多企业是通过观察你企业银

行账目信息来判断你公司实力的。

 

10.关注翻译公司的翻译流程和翻译质量控制体系,以及出现失误如何处理

 

11.关注付款方式(如何支付没风险?)

 

如何选择翻译公司?以上提供了十个选择翻译公司的技巧,供广大有需求,但没门路的同学借鉴经验

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
  • 问:合作流程是什么?
    答:请点击翻译流程图,并仔细阅读
  • 问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:移民,法律,病历,石油,建筑,机械菲迪克,ASME,标准,汽车等领域,具体来电咨询,我司提供案例展示