微信jiashangqulemei
 

冶金翻译,冶金技术翻译,冶金论文翻译

发布时间:2012-06-24 16:01:25
 

冶金翻译,冶金行业翻译,冶金论文翻译

 

冶金翻译价格:我司是中国建筑材料联合会独家翻译供应商,已经翻译欧盟冶金行业法令,氧化镁可行性技术报告等稿件超过1000万字,10万字以下稿件每千字180元,超过10万字,价格面议

 

冶金翻译资质:我司金属冶炼翻译员均为中石油经济技术研究院和中国石油大学青年研究员和教师,我司有一名专职译审负责冶金行业翻译的校对

 

冶金翻译速度:每人每天6000字,加急翻译每人每天10000字

 

冶金行业翻译客户展示:

国家冶金工业机关服务局

中国科学院化工冶金研究所

中国冶金科工集团公司

安东石油技术(集团)有限公司

北京冶金标准样品技术开发公司

中国京冶工程技术有限公司

美国气体化工产品中国有限公司

 

冶金翻译资料名称展示:

氧化镁最佳冶炼技术可能性报告

蒙古国锰矿地质勘探报告

欧盟法令

冶金行业标准之fidic标准翻译

。。。

 

 

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译质量不满意怎么办?
    答:不满意,免费修改,满意为止,366翻译质量终身保“修”。 翻译是一种语言再造过程,由于个人语言使用习惯等原因可能有些细节会让您感到不满,并非质量问题,保证译件的准确性。
  • 问:我的企业宣传片,你们能听译吗?
    答:可以,我们做过大量的视频、音频,多媒体文件翻译,还可以上字幕,降噪
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。