微信jiashangqulemei
 

用英语怎么讲价

发布时间:2012-08-21 11:09:53
 

现在社会经济发展迅速,很多人每年都会出国旅游。而英语就显得特别重要了,特别是你在国外买东西的时候,不会用英语讲价,就要吃大亏的。针对这个现象,北京翻译公司的专业翻译人员就为大家写好了一些地道的英语讲价用语,再配上汉语翻译,供大家参考。

 

下面David Wu的砍价秘笈,嘿嘿嘿嘿……


  1、Can you give me a deal on this? 这能便宜一点卖吗?


  2、Can you give me a cheaper price? 能便宜点给我吗?
  大家都希望买到物廉价美的东西,所以免不了要讨价还价。这两句话往往能使你少花些钱。

  3、Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth. 别想宰我,我可是识货的!
  买东西的时候啊,不管你是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家,哈哈。


  “Rip someone off”意为某商店或商贩企图宰它的顾客,敲竹杠。如:“The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.”(那个商店企图宰我,结果我把他们教训了一顿)。


  4、Is there any discount on bulk purchases? 我多买点能打折吗?


  5、Give me a discount. 给我打个折吧。


  “Bulk purchases”就是“大量地购买”,等于“buy something in bulk”。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是“on sale”。专门卖廉价物品的商店叫“bargain store”,店里卖廉价商品的柜台叫“bargain counter”。原来表示打折的英文还挺多的,原来西方人的商业头脑挺发达。


  6、What's the lowest you're willing to go? 最低多少你能卖给我?
  这句话问的是最低价钱,应该是出自卖者之口了。“Go”就是“charge me”的意思。


  7、Come on, give me a break. 别这样,再让一点嘛 / 再便宜点嘛。


  “Give someone a break”意思是“让价”,但在不同的语境中有不同的解释,比如说你在写信,你的室友却想让你帮他打水,你就可以对他说,“Give me a break, buddy, I'm busy right now.”(老兄,别烦我,我正忙着呢。)

学会了这些讲价用语,保证你出国旅游客运剩下一笔费用。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:请参考中国翻译协会指定的翻译服务行业标准。
  • 问:翻译质量如何控制?
    答:请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知
  • 问:需要客户做什么?
    答:提供字迹清晰的原件(扫描件);给我们充足的时间;把您的全部要求和期望告诉我们;保持沟通。
  • 问:我们是保密行业,通讯类的你能做吗?
    答:能做,我们有过通讯行业的千万级别的翻译案例