微信jiashangqulemei
 

专利翻译,发明专利申报资料翻译

发布时间:2012-10-31 09:14:35
 

专利翻译,发明专利申报资料翻译,知识产权,申报国外专利,资料文献文稿英文翻译

发明专利翻译价格:每千字,中翻英,150元起

翻译速度:每天处理10000字起

专利行业翻译员简介:周宁,北大法学本科,法律,专利,商标翻译专业校审,800万字经验

发明专利证书

专利资料写作样本:

目录
序言............................................................... 6
第一章 摘要....................................................... 10
1.1 项目名称.......................................................10
1.2 项目负责人.....................................................10
1.3 项目地址.......................................................10
1.4 项目简介.......................................................10
1.5 项目规划.......................................................11
1.6 项目建设的必要性...............................................12
第二章 项目投资环境稳定性分析..................................... 13
2.1 投资环境分析意义...............................................13
2.2 投资环境评估指标系统的构建原则.................................14
2.3 项目PEST 分析..................................................17
2.4 环境风险评价...................................................22
第三章 项目行业稳定性分析......................................... 23
3.1 项目背景分析...................................................23
3.2 项目行业发展状况...............................................24
3.3 项目行业市场分析...............................................26
自行车的市场环境分析: .......................................... 26
3.4 项目分析.......................................................29
3.5 结论...........................................................34
第四章 项目竞争战略分析........................................... 35
4.1 项目运行环境分析...............................................35
4.2 SWOT 分析......................................................35
4.3 项目之波特分析.................................................38
第五章 项目投资稳定实施方案....................................... 45
5.1 项目商务论证...................................................45
5.2 项目风险分析...................................................47
第六章 公司管理................................................... 53
6.1 公司组织机构和管理模式.........................................53
6.2 公司管理理念...................................................53
第七章 市场营销................................................... 63
7.1 营销策略.......................................................63
7.2 营销理念.......................................................65
7.3 营销渠道策略...................................................68
第八章 财务概况................................................... 71
8.1 项目融资金额...................................................71
8.2 资金使用计划...................................................71
8.3 财务管理.......................................................72
8.4 财务评价及依据.................................................74
8.5 效益预测分析...................................................75
8.6 项目盈利能力分析...............................................76
8.7 财务风险管理及评价.............................................79
第九章 结果性建议................................................. 82
第十章 综合评论................................................... 84
10.1 报告分析基础..................................................84
10.2 综合分析结论..................................................85
10.3 特别事项说明..................................................86
附件..............................................................

发明专利文献资料翻译,请联系北大366翻译社

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们翻译哪些语种?
    答:常见语种都有,英日韩,德法西,俄意蒙,常见语种,小语种都有
  • 问:会议口译时应注意那些问题?
    答:1.在长句处停留。有时演讲者所讲的句子过长,译员用一句话翻译概括出来就可以。所以在进行会议口译工作时,不需要仔细分析主谓宾从句之类的,只需要将原文的意思表达清楚就可以了。 2.遇到生词停顿时间过长。老是停留在生词处就无法将全文听完,这就相当于拣了芝麻丢了西瓜。 3.会议口译并不是要求工作者必须要懂得每一个词汇,只需将大概的意思表达清楚即可。 4.注意克制自己的紧张情绪。一紧张就容易出错,而一出错就更加紧张了,这是一个恶性循环,需要找到适合自己的办法去 人名、数字、逻辑关系、内容就可以了。
  • 问:阿拉伯语说明书能翻译好吗?
    答:我们主张聘用母语级人士为您定制说明书,根据源语言的不同,母语级人士有时会直接参与翻译,有时会参与审校。这样一来,翻译的质量能够得到保证,还能够让客户享受优质服务的同时,帮助客户赢得更多的客户源。
  • 问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。