移民文件翻译下的分类
移民文件翻译
翻译移民文件,是向目标国办理移民时,需要向移民局提交的资料,以证明您,符合作为这个国家公民的文件,翻译移民文件,是移民局要求的,必须由具备相应翻译资质的翻译机构,来承担翻译工作,通常分为投资移民,技术移民,两大块,也有创业移民,雇主担保移民和家庭团聚移民等类别。
根据我司以往经验,我国移民主要以投资移民和技术移民为主,辅以创业移民和特殊人才,也叫高端人才移民,和极少数的家庭团聚移民。我司翻译的移民文件通常以投资移民文件翻译和技术移民文件翻译为主
我司经常翻译的移民材料主要为:美国,加拿大,澳大利亚,新西兰,辅以新加坡,日本,韩国,葡萄牙,西班牙等或塞班,英属维京,安提瓜和巴布达等小但更容易获得公民权利的国家.
下面,我把经常翻译的,翻译的相关国家的移民文件类型,和必须的移民文件翻译资质,做一个表格,相应的文件类型案例,也做了链接,您可对比着看,也可点击链接直接查看案例:
投资移民(商业) | 技术移民 | 翻译资质 | |||
国家 | 移民类别 | 公司资产 | 个人资金 | 证书 | |
美国 | EB-5
EB-1 ABC
EB-2
EB-3 ABC |
营业执照 公司章程 章程修正案 资产负债表 利润表 权益表 损益表 财务报表 审计报告 验资报告 纳税证明 销售合同 资金合法 来源证明 公证书, | 工作证明, 收入证明, 银行流水, 存款单, 对账单, 工资单, 完税证明, 房产证, 个人征信报告, 购房合同, 房产评估报告, 房屋买卖合同, 房屋拆迁协议, 购房发票, 契税发票 二手房发票 土地买卖合同, 贷款合同, 劳动合同, 小区居住证, 电费单、 水费单, 资金赠与证明, 股票交割单, 结婚证, 离婚证, 离婚协议, 法院判决, 出生证明, 资产证明, |
身份证 户口本 学历 学位 毕业证 资格证书 律师证 教师证 建造师证 荣誉证书 邀请函 退休证 推荐信 个人陈述 无犯罪记录
|
Official translation
|
加拿大
| 魁省
曼省
萨省
B C省 |
Certified translation
| |||
澳大利亚 |
187,188, 189,186, 457,190, 309,100, 801,802。 |
NAATI三级
| |||
新西兰 |
普通创业移民 高额创业移民 普通投资移民 高额投资移民
技术移民 家庭团聚 |
同澳洲
| |||
其他 |
- 杰出人士移民翻译哪些材料_Eb-1a
- 劳动合同翻译英文,移民局有什么规定吗?
- 建造师职业资格证书翻译英文
- 纳税证明_英文模板
- certified translation
- 学信网学历认证报告翻译英文
- 收入证明中英文对照版_收入证明英文版翻译样本
- 银行进账单英文翻译
- 新西兰无犯罪记录证明翻译
- 美国无犯罪记录证明翻译样本
- 德国无犯罪记录证明翻译
- 存量房自有交易资金划转协议英文翻译模板
- 荣誉证书翻译_英文版
- 房屋租赁合同翻译(英文版租房合同)
- 房屋拆迁协议翻译英文
- 机动车登记证(大绿本)翻译
- 组织机构代码证翻译
- 邀请函翻译_探亲签证
- 户口本翻译,投资移民必备资料翻译
- 移民文件翻译之------资产证明翻译有很多种
- 银行存款证明翻译
- 个人财产证明翻译--银行流水英文翻译
- 银行流水单翻译,英文版对照
- 审计报告翻译
- 未受(无)刑事犯罪证明翻译
- 移民个人声明英文版翻译
- 翻译公证什么意思?
- 是否受过刑事处罚证明英文版
- 公司营业执照翻译
- 离婚声明翻译英文模板
- 澳洲移民文件翻译之---工行流水明细单英语翻译
- 银行流水翻译还需要盖章吗?(签证时)
相关问答
-
问:是否需要告知译文的具体用途?答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
-
问:翻译也有售后服务吗?答:承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。您对我们的任何服务有不满意的地方,请来电沟通。
-
问:你们译员团队的资历情况如何?答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
-
问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
-
问:如何保证不泄漏文档机密?答:我们确保您文档的安全性。除非另作说明,否则我们会为客户的译件严格保密。客户如有特殊的保密要求,可事先通知我们,双方签订保密协议,以便采取严格的保密措施。
-
问:我觉得翻译费用很高承受不起,选择自己翻译后再提交修改是不是更合适的选择?答:原则上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时耗力,故而其费用可能比翻译费用更为高昂