微信jiashangqulemei
 

美国移民文件翻译_美国移民局认可翻译资质

美国移民资料通常包含:(EB5)投资移民文件翻译,美国雇主担保移民资料翻译,技术移民材料翻译,亲属移民,优秀人才移民等文件的英文翻译,包含银行流水,资产证明,税单,售房合同等资料的翻译件,以及美国移民局要求的翻译资质认证如下:看盖章




美国移民翻译哪些文件?

除了学历,职业资格证,户口本房产证,结婚证,无犯罪记录证明这些常见证件之外,最重要的就是财产证明,因为需要证明你的财产来源是合法的,这是重要而且必要的步骤,通常包含以下两点:


1.个人资产为主的,一般翻译银行流水,房产买卖协议,房产销售合同,员工劳动合同,股票,债券,等投资行为的银行记录单,收入证明,纳税证明,社保证明等。

2.手里有公司,由企业的,企业资产负债表,所有者权益表,利润表,审计报告,财务报表,甚至企业的合同,都需要翻译,而且是连续三年的、


美国移民文件翻译,还需要关注翻译资质:

您的各种移民文件的翻译工作必须交由美国移民局认可的official translaor翻译,个人翻译无效,或者有翻译宣誓资质的翻译公司翻译,并协商宣誓词和盖章签字认证,您可以参见以上的图片




美国移民文件翻译价格:

2000-10000元不等,单价在100元一页左右,银行流水,合同之类的价格更贵


美国移民文件,翻译速度:

2天---一周内


翻译美国移民文件,合作流程:

1.准备你手里所有的资料文件----2.来我公司面谈-----3.支付----4.收到文件


关于交付:

会收到一个纯word版本的翻译件,一个扫描盖章后的翻译件pdf,一个原件


距离问题:

想翻译美国移民文书,如果您不方便来我公司,可以发邮件或者电话微信联系,网上支付,交付


服务承诺:

翻译美国移民文件,一次搞定,降低签证官的阅读难度,共同完成这个工作.


 

相关问答

  • 问:我想翻译合同,可以吗
    答:可以,我们很擅长合同翻译,这属于法律类的稿件,我公司周宁老师最擅长
  • 问:除了同传译员,你们还提供会议设备租赁服务吗?
    答:是的. 具体请参考我们的会议设备租赁清单
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:你们公司有什么资质?
    答:美国,加拿大常用的official translation 欧洲 sworn translator 澳洲 新西兰 NAATI ,中国CATTI 我公司拥有,考取了,世界上所有的翻译资质和资格证书。
  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
  • 问:翻译质量不满意怎么办?
    答:不满意,免费修改,满意为止,366翻译质量终身保“修”。 翻译是一种语言再造过程,由于个人语言使用习惯等原因可能有些细节会让您感到不满,并非质量问题,保证译件的准确性。