微信jiashangqulemei
 

国外驾照翻译

国外驾照翻译公证,国外驾照换领国内驾照,车管所认可的翻译公司,是指经营范围包含“翻译服务”的专业驾驶执照翻译公司。


美国.png



美国

加拿大

英国

国际

印尼

澳大利亚

古巴

日本

韩国

马来西亚

蒙古

老挝

柬埔寨

俄罗斯

阿尔及利亚

巴基斯坦

泰国

苏丹

阿联酋

坦桑尼亚

伊拉克

尼日利亚

孟加拉

安哥拉

中国

捷克

沙特

阿曼

新加坡

菲律宾


国外驾照翻译公证,国外驾照换领国内驾照,需公安局车管所认可的正规的,“有资质的翻译公司”,翻译公司盖章,左侧原件,右侧译文。


国外驾照翻译模板,换取中国驾照,北京哪里有车管所认可的、有资质的翻译公司?

我司就是车管所认可的专业国外驾照翻译机构


1.png


1.国外驾照翻译,自己翻译行吗?

答:不行,国外驾驶执照翻译,须经换证当地,车辆管理所认可的"有资质的翻译公司"翻译并盖章。


2.翻译完后,是否需要公证?

答:无需公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质),翻译公司盖章方可有效。


3.国外驾照翻译,需要多久?

答:1天内翻译好,国内2天快递到任何一个城市。如需加急,可以当面制作,大约40分钟。


2.png


4.国外驾照翻译,多少钱?

答:200元--300元,英语200元,日,韩,200元,其他语种300元。不包快递费,快递费到付。


5.车管所说的 正规翻译公司 北京哪里有?推荐一个车管所认可

我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章,具体流程往下看,先拍照,后发送,支付,然后等待收件。


6.我在北京,我应该去哪个车管所?

北京的任何车管所都可以,海淀所,顺义所,均可。如果您需要换大货,大客,需要去京南所。位于京良路。


3.jpg


7.你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?

北京,赤峰,沈阳,南昌,武汉,郑州,广州等,全国各地都有,除非有的地区指定翻译公司。


8.我对国外驾照准驾车型(驾照等级)有异议,怎么办?

跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理,车管所也是看翻译件。


9.国外驾照等级里的G是什么意思?

机动车(重量不超过11000千克)拖车(重量不超过4600千克)汽车(重量不超过11000千克),包含中国的C1等级



4.jpg


国外驾照翻译的流程:

1.扫描驾照正反面   2.发送至本公司微信139-1123-0511,   3.支付   4.等着收件 ,也可以当面翻译,40分钟取件。


除了翻译国外驾照,还需要我提供什么信息?

1.中文名字   2. 电话   3.邮寄地址    4.收件人名字, 电话.


5.png


翻译完了国外驾照,就能立即换取中国驾照了吗?护照需要翻译吗?

还需要体检表,照片,护照签证页,但不需要翻译护照,然后预约考试科目1,然后才能取得,您可以参考下方各个国家的翻译件样本。


6.png


 

相关问答

  • 问:你们可以为其他城市提供翻译服务吗?
    答:可以的。我公司拥有一大批经验丰富的项目管理人员,通过成熟的网络平台以及项目经理的专业素养,我们可以承接全球的翻译业务。我们本身就是服务于全球。
  • 问:你们翻译公司的译员有相应的专业背景吗?
    答:是的,有,我们对每个译员都是按其行业背景进行细分的。拥有国内及国外多个专业方面的译员,我们会尽量安排最符合您译员为您进行翻译。他能够明白您的行业背景知识,使用专业术语,对表达和英文习惯用法都很熟悉。
  • 问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供200字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
  • 问:都有哪些文件需要翻译后盖章?
    答:出国留学,在中国的学历,毕业证,学位,成绩单 需要翻译盖章 出国签证,您的工作证明,户口本,房产证,收入证明,无犯罪记录证明 移民文件,您的银行明细,您企业的各种报表,比如资产负债表,损益表 学历认证,您在国外学习的成绩单需要翻译和盖章 涉外婚姻,与外国人结婚在中国登记,需要翻译公司盖章 出生证明,给国外出生的婴儿办理户口,需要翻译公司盖章 开办企业,银行,工商,税务等部门需要外国人的护照等证件翻译盖章 外国人就业许可证办理,需要您的推荐信,学历,个人简历翻译盖章
  • 问:客户如何参与翻译过程?
    答:我们非常欢迎顾客参与翻译的讨论,监督,和监控,也欢迎顾客随时提出意见以便修改完善!客户可以通过事先约定,在合适的时候参与进来,客户可以提供相应的案例,词库,文稿,给出意见和建议。随时欢迎顾客参与进来!
  • 问:阿拉伯语说明书能翻译好吗?
    答:我们主张聘用母语级人士为您定制说明书,根据源语言的不同,母语级人士有时会直接参与翻译,有时会参与审校。这样一来,翻译的质量能够得到保证,还能够让客户享受优质服务的同时,帮助客户赢得更多的客户源。