微信jiashangqulemei
 

国外驾照翻译

国外驾照翻译公证,国外驾照换领国内驾照,车管所认可的翻译公司,是指经营范围包含“翻译服务”的专业驾驶执照翻译公司。


美国.png



美国

加拿大

英国

国际

印尼

澳大利亚

古巴

日本

韩国

马来西亚

蒙古

老挝

柬埔寨

俄罗斯

阿尔及利亚

巴基斯坦

泰国

苏丹

阿联酋

坦桑尼亚

伊拉克

尼日利亚

孟加拉

安哥拉

中国

捷克

沙特

阿曼

新加坡

菲律宾


国外驾照翻译公证,国外驾照换领国内驾照,需公安局车管所认可的正规的,“有资质的翻译公司”,翻译公司盖章,左侧原件,右侧译文。


国外驾照翻译模板,换取中国驾照,北京哪里有车管所认可的、有资质的翻译公司?

我司就是车管所认可的专业国外驾照翻译机构


1.png


1.国外驾照翻译,自己翻译行吗?

答:不行,国外驾驶执照翻译,须经换证当地,车辆管理所认可的"有资质的翻译公司"翻译并盖章。


2.翻译完后,是否需要公证?

答:无需公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质),翻译公司盖章方可有效。


3.国外驾照翻译,需要多久?

答:1天内翻译好,国内2天快递到任何一个城市。如需加急,可以当面制作,大约40分钟。


2.png


4.国外驾照翻译,多少钱?

答:200元--300元,英语200元,日,韩,200元,其他语种300元。不包快递费,快递费到付。


5.车管所说的 正规翻译公司 北京哪里有?推荐一个车管所认可

我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章,具体流程往下看,先拍照,后发送,支付,然后等待收件。


6.我在北京,我应该去哪个车管所?

北京的任何车管所都可以,海淀所,顺义所,均可。如果您需要换大货,大客,需要去京南所。位于京良路。


3.jpg


7.你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?

北京,赤峰,沈阳,南昌,武汉,郑州,广州等,全国各地都有,除非有的地区指定翻译公司。


8.我对国外驾照准驾车型(驾照等级)有异议,怎么办?

跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理,车管所也是看翻译件。


9.国外驾照等级里的G是什么意思?

机动车(重量不超过11000千克)拖车(重量不超过4600千克)汽车(重量不超过11000千克),包含中国的C1等级



4.jpg


国外驾照翻译的流程:

1.扫描驾照正反面   2.发送至本公司微信139-1123-0511,   3.支付   4.等着收件 ,也可以当面翻译,40分钟取件。


除了翻译国外驾照,还需要我提供什么信息?

1.中文名字   2. 电话   3.邮寄地址    4.收件人名字, 电话.


5.png


翻译完了国外驾照,就能立即换取中国驾照了吗?护照需要翻译吗?

还需要体检表,照片,护照签证页,但不需要翻译护照,然后预约考试科目1,然后才能取得,您可以参考下方各个国家的翻译件样本。


6.png


 

相关问答

  • 问:提供一个网站的网址,能够给出报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。 但是,如果您只提供一个网址,我们不能迅速给出准确报价,因为我们很难发现网站里都包含的所有的页面。
  • 问:你们的译员都有什么样的背景?
    答:366翻译拥有全国最专业的翻译团队。众所周知译员从业背景很重要,外语好只是基本功。366专职译员有两类: 1、外语专业毕业,有律师、项目管理、外贸和外语培训等从业背景,熟悉相关领域知识; 2、专业技术出身,英语好,有工程师、会计、律师。366翻译安排最合适的人给您提供最专业翻译服务。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:为什么同传工作要选择翻译公司而不是翻译个人合作?
    答:和翻译个人合作:没有项目管理,如果需要用多名翻译,客户需要多头联系;个人行为,容易发生变化,不可靠;没有发票,财务处理麻烦;翻译要处理合同、材料、收款等和翻译无关的琐事,不够专注; 翻译个人给终端客户的价格,不一定比翻译公司的报价低 和翻译公司合作:提供整体解决方案,也有全程服务和现场管理;公司行为,公司负责,更能应付突发事件,服务更有保障;有发票,财务处理正规;翻译更专注于翻译工作本身,质量更有保障;我们从签约翻译处取得的是较低价,从而保证了报价的合理性